Co je to za rostlinu?
|
|
|
|
host - 58.225 (?) 2.1.2010 15:46
To je právě problém s názvoslovím.Latinsky je to správně Ruscus, protože c před souhláskou, nebo samohláskami a, o,u, y se čte jako k, ale před i, e se čte jako c.Aby to nebylo tak jednoduché, dvojhlásky ae, oe se čtou jako é, takže třeba Coelogyne - dutojazýček se čte célogyne.V zahradnickém slangu se používá ruskus, ale je to jen hantýrka a všichni tomu rozumějí.Jinak ten rodový název v latině se píše s velkým písmenem a ten druhý druhový už s malým, např.Ficus carica /čteme fikus carica/.V češtině pak oba názvy se píší malými písmeny.Někdy je běs, často i v odborném tisku, jak se ta pravidla komolí.Tak jeden docent zásadně říkal forzícia, i když je to Forsythia - tedy forzýtia, nebo forzajtia podle pana Forzytha.Někdy je na hraně např název amelanchierova borůvka, kryž žádný pan Amelanchiér nikdy nebyl, ale Amelanchiér - muchovník by se dal přeložit jako beztvaré jablko.Ale muchovník ba si mnoho lidí nekoupilo, zato jak to smrdí borůvkou, hned se kšefty hýbou! Ale s tím Ruscus - em bych se netrápil, hlavně,že víme o co se jedná.Spíše by mě zajímaly názory a zkušenosti, jak to roste venku přes zimu.Je to známo spíše jako odolná pokojovka, ale měla by vydržet i venku.
Umístění příspěvku v diskuzi Připojit reakci
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
host - 180.2 (?), 2.1.2010 14:28
Dobrý den. Zkusím jen tipnout. Mohl by to být Ruscus aculeatus - listnatec ostnitý. Ty lístky by měly trošku píchat. Používalo se to a stále používá do kytic. Stanislaw
|
|
|
|
|
|
|
host - 176.18 (?), 2.1.2010 15:00
Souhlasím s p.Stanislavem, je to Ruscus aculeatus - dvoudomý keř ze středomoří, výška cca 1m, má červené bobule. Lída
|
|
|
|
|
|
|
host - 176.18 (?), 2.1.2010 15:02
opravuji se : Ruskus aculeatus... L.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
host - 58.225 (?), 2.1.2010 15:46
To je právě problém s názvoslovím.Latinsky je to správně Ruscus, protože c před souhláskou, nebo samohláskami a, o,u, y se čte jako k, ale před i, e se čte jako c.Aby to nebylo tak jednoduché, dvojhlásky ae, oe se čtou jako é, takže třeba Coelogyne - dutojazýček se čte célogyne.V zahradnickém slangu se používá ruskus, ale je to jen hantýrka a všichni tomu rozumějí.Jinak ten rodový název v latině se píše s velkým písmenem a ten druhý druhový už s malým, např.Ficus carica /čteme fikus carica/.V češtině pak oba názvy se píší malými písmeny.Někdy je běs, často i v odborném tisku, jak se ta pravidla komolí.Tak jeden docent zásadně říkal forzícia, i když je to Forsythia - tedy forzýtia, nebo forzajtia podle pana Forzytha.Někdy je na hraně např název amelanchierova borůvka, kryž žádný pan Amelanchiér nikdy nebyl, ale Amelanchiér - muchovník by se dal přeložit jako beztvaré jablko.Ale muchovník ba si mnoho lidí nekoupilo, zato jak to smrdí borůvkou, hned se kšefty hýbou! Ale s tím Ruscus - em bych se netrápil, hlavně,že víme o co se jedná.Spíše by mě zajímaly názory a zkušenosti, jak to roste venku přes zimu.Je to známo spíše jako odolná pokojovka, ale měla by vydržet i venku.
|
|
|
|
|
|
|
host - 58.225 (?), 2.1.2010 16:29
Opravuji.Ficus carica čteme fíkus karaka.Člověk z toho dokáže zblbnout.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
host - 58.225 (?), 2.1.2010 16:32
Tak to vidíte, zazvonil telefon a já to sned nenapíšu čteme f.karika.Sorry.
|
|
|
|
|
|
|
host - 176.18 (?), 2.1.2010 17:20
Já byla ráda, že jsem si vzpomněla na jméno... Jinak latinu jsem měla, jak se čte, vím, i něco o názvosloví. Ohledně přezimování na "yuccalandu" uvádějí, že jim již několik let s nastýlkou přezimuje. Mají tam na fotce už solidní porost.. Zóny má 7-9, tak na chráněných místech a s nastýlkou... L.
|
|
|
|
|
|
|
host - 76.2 (?), 2.1.2010 18:45
Děkuji všem, je to ono. Jen jsem nikde nenašla jak s tím rozmnožováním.Imer.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|