Dobrý den,
vím, že moje otázka bude znít hloupě, ale mám v těch všech názvech v hlavě zmatek. Chtěl bych poprosit o rozdělnení pojmů ***, vymezení jejich vzájemných shod, charakteristik a např. i jednoho zástupce.
***slíva = slivoň?, švestka, pološvestka, kadlátka, trnka (nemyšleno "divoká"), bosenka atd.
Je mi jasné, že pojmy v různých končinách často neznamenají totéž. Jen si chci udělat představu, popř. vyvolat diskuzi. Vím, že je to zde diskutováno na mnoha místech, ale vždy jen nakousnuto (např. pro slívy není vhodnou podnoží myrobalán).
(upraveno podle Hegi, 1925; Boček, 2007):
Prunus domestica (slivoň švestka):
1) ssp insititia - slívy
- var juliana - vlastní slívy
- var pomariorum - špendlíky
- var cerea - mirabelky
2) ssp italica - renklódy
3) ssp oeconomica - švestky
- var subrotunda - kulovité švestky
- var oxycarpa - oválné švestky
- var mammilaris - datlovky a pološvestky
- var pruneauliana - pravé švestky
Kam například patří durancie? Do slív (var. juliana?) či do švestek (var. subrotunda/oxycarpa?) nebo ani do jedné? A domácí švestka - do slív nebo pravých švestek? Existuje nějaké obecné pravidlo: např. ssp insititia - podnož obecně ne myrobalán, vhodné/nevhodné so vyšších nadm. výšek atd.
Nebo ať vás tady neotravuju, je na trhu nějaká dobrá literatura rozdělující "slivoně"?