Rajčata pro sezónu 2015
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
host - 79.152 (?), 20.2.2015 21:58
Ide o indeterminantnú odrodu, ktorá si vyžaduje oporu, tým skôr, že máva na vijanoch početné plody s hmotnosťou cca 100 - 110g. S obľubou ju ako spoľahlivú odrodu pestujú napr. v Británii, neraz i v chladnejších oblastiach. Môže sa pestovať v skleníku i vonku. Nakoľko však nie je rezistentná voči plesni zemiakovej a ďalším hubovým chorobám, odporúča sa pestovať ju aspoň pod prístreškom. Výsev do skleníka je možný už v januári, pre pestovanie vonku sa výsev robí obvykle začiatkom marca. Neodporúča sa pestovať ju v blízkosti zemiakov, fenikla a hrášku... Inak ide o chutnú odrodu, ktorú možno využiť nielen na priamy konzum, ale i na varenie a konzerváciu...
|
|
|
|
|
|
|
Mr Bigggg - Diamantový Zahrádkář (3300) - 173.17 (?), 21.2.2015 5:12
Rose de Berne (Bernské růžové) je velmi chutné rajče biftekového typu. Je to indeterminantní (tyčková) odrůda. Ve skleníku lze pěstovat tak jako každé jiné rajče a její odolnost vůči chorobám je také srovnatelná s ostatními. U mne se vloni pohybovala hmotnost jednotlivých plodů okolo 180 g. Tato odrůda je známá a oblíbená na celém světě. Současný trend ve světě je nepřekládat jména odrůd do jiných jazyků i když třeba přepis z azbuky do latinky je často problematický.
Vladimír
|
|
|
|
|
|
|
Mr Bigggg - Diamantový Zahrádkář (3300) - 173.17 (?), 21.2.2015 14:40
Co to vlastně je? Granátové jablko? Nebo něco jiného?
Vladimír
|
|
|
|
|
|
|
host - 79.152 (?), 21.2.2015 18:41
Nejde o granátové jablko, ale o veľmi starú odrodu rajčiaka netradičného vzhľadu, ktorá sa vyznačovala neštandardným a abnormálnym vývinom výbežku v spodnej stredovej časti plodu (na mieste, ktoré zodpovedalo predchádzajúcemu umiestneniu piestika). S veľkou pravdepodobnosťou išlo o obdobný jav, ako to, čo ešte i dnes môžeme vidieť napr. pri niektorých ozdobných tekvičkách. Z toho potom vychádzal i samotný názov tejto odrody, t.j. tomato Scharlachroter Türkenbund (v angl. Bonnet Turc), čo v preklade znamenalo čosi ako purpurovočervený turecký turban alebo niečo v tom zmysle. Podľa mne dostupných info išlo skôr o určitú raritku pre zberateľov kuriozít, nakoľko táto stredne skorá odroda s tmavočervenymi plodmi bola vtedajšími pestovateľmi charakterizovaná ako nedostatočne úrodná a jej plody iba ako rozmerovo podpriemerné...
|
|
|
|
|
|
|
host - 79.152 (?), 25.2.2015 0:11
Taký link s najväčšou pravdepodobnosťou nie je dostupný, tým skôr, že rajčiak Scharlachroter Türkenbund sa podľa mojich skromných poznatkov pestoval iba do čias okolo roku 1900...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
host - 79.152 (?), 21.2.2015 20:06
Ten trend vo svete síce je, no po celý čas ho sprevádza niekoľko veľmi závažných problémov. Jedným z nich je to, že tie relatívne malé skupinky, ktoré sa o to ujednotenie názvoslovia snažia, sa vo väčšine prípadov mienia držať prednostne anglickej (resp. americkej) verzie mena a jeho neraz poriadne komoliaceho anglického prepisu, čím si vo veľkom množstve prípadov vyslúžili tvrdé odmietnutie zo strany miestneho obyvateľstva, ktoré celkom pochopiteľne danú odrodu považuje za svoje dedičstvo a vlastníctvo a chce do toho tiež hovoriť. A tak sa potom to nové názvoslovie buduje neraz i bez ich súhlasu, svojvolne, proti ich vôli a na vlastnú päsť... Druhý problém je v tom, že ľudia si už za tie roky pestovania tak zvykli na niektorú z tých zaužívaných miestnych verzií mena tej-ktorej odrody, že iný názov im je cudzí a odmietajú si ho osvojiť a akceptovať. Osobitne to vidieť najmä pri názvoch ázijských a tichomorských zelenín a ovocnín... Podobná multinázvovosť, i keď v podstate iba v tej najmiernejšej forme, existuje i u nami riešenej odrody, ktorá je známa tak pod spomenutým Rose de Berne, ako i pod menom Berner Rose (Bernská ruža), Berner Roses, a tiež i pod ďalšími variantami z iných jazykov (The Rose from Bern, a i.)...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|