On je někdy problém u těch příruček napsaných němci nebo angličany takový, že autor to napsal podle toho jaké jsou podmínky někde u nich, no a počasí někde v Porýní nebo Anglii se dost liší od toho našeho, a to už nemluvím o tom, že by to napsal ital. Překladatel ne vždy při překladu zohlední naše počasíčko neb tomu obvykle nerozumí. Výsledkem je pak kniha s plno pěknýma obrázkama ale informačně částečně mimo.