Souhlasím, že pro mnohé zahrádkáře je stravitelnější čeština. Ale je řada amtérských pěstitelů, kteří rozumí třeba anglicky nebo německy, a rádi se poučí na cizojazyčných stránkách, když v češtině nic potřebného nenajdou. A pro takové je vědecký název dobré vodítko.
Český název je šalvěj pomoučená. Nemám ráda, když se používají jen latinské názvy. Pro normální zahrádkáře je srozumitelnější český název. Ještě bych dodala, že je z čeledi hluchavkovitých. Daniela.
Souhlasím, že pro mnohé zahrádkáře je stravitelnější čeština. Ale je řada amtérských pěstitelů, kteří rozumí třeba anglicky nebo německy, a rádi se poučí na cizojazyčných stránkách, když v češtině nic potřebného nenajdou. A pro takové je vědecký název dobré vodítko.